Translation of "sta per tornare" in English


How to use "sta per tornare" in sentences:

Sta per tornare a casa, e guardate cosa succede.
He's about to head home, and look what happens.
E voi, monti d'Israele, mettete rami e producete frutti per il mio popolo d'Israele perché sta per tornare
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
Tutto quello che so è che dobbiamo andarcene perché George sta per tornare.
All I realise is that we've got to get outta here cos George is coming back.
Sono due anni che vive a Parigi... ma ho sentito che sta per tornare a casa.
She's been living in Paris for the past two years. I have word she'll be coming home soon.
Non sapevi che Livio sta per tornare a Roma?
Didn't you know Livius was on his way back to Rome?
Mowgli, e sta per tornare al villaggio degli uomini.
Mowgli, and he's going back to the man-village right now.
A proposito, signori, Geoffrey sta per tornare al Cairo.
Did Katharine say Geoffrey has to fly back to Cairo?
La missione Vecchia Scarpa è riuscita, l'eroe sta per tornare.
The White House reported he was safely rescued and on his way back to American soil.
Lui sta per tornare a Hong Kong.
Mr. Lee is on his way to Hong Kong.
Sta per tornare Nadia e io non...
Nadia's coming back and I don't-
Scorpius non è qui, te l'ho detto, ma sono sicuro che sta per tornare sul pianeta per catturare crichton.
Scorpius isn't here, I told you. But I'm sure he's on his way back to the planet to capture Crichton.
D'accordo, quindi Mike sta per tornare.
All right, so Mike's on his way over.
No, mio marito sta per tornare.
No, he'll be back any moment.
Il Daedalus non è sta per tornare sulla terra?
Isn't the Daedalus about ready to head back to Earth?
Sta per tornare indietro un missile!
Coming in at you like a missile!
Quel coso sta per tornare a casa.
This bogey's bugging out and going home.
C'è il ballo di addio della signora Merdle, papà, sta per tornare a Londra.
It's Mrs Merdle's farewell ball, Papa, before she goes back to London.
Peter... Martin sta per tornare a casa.
Look, Peter, Martin will be home soon.
Echo sta per tornare... e poi tutti a nanna.
Echo's just coming in, and then we're sleepy-bye.
Tracy sta per tornare a casa con Alan.
Tracy's on her way back with Alan right now.
Mia moglie sta per tornare a casa e non devono esserci odori, macchie, nulla di nulla che suggerisca che qui sia successo qualcosa.
My wife is coming home, and I can't have any odor, any stain, any sign that anything happened here.
Raimy sta per tornare a casa, e vedra' tutto questo.
Raimy is gonna come home, and she's gonna see that.
Ok, facciamo in fretta perche' l'ex moglie di Wade sta per tornare a casa.
Okay, quick as we can, everyone. Wade's ex-wife will be home soon.
era in prestito e sta per tornare in mano al proprietario, un'azienda di copertura che fa capo a un mafioso.
It's leveraged to the hilt and about to be repossessed by the lender. A shell corporation that belongs to a mobster.
Qualcuno sta per tornare al liceo.
Somebody's going back to high school.
Sta per tornare a Hollywood, Vostra Altezza?
Are you going back to Hollywood, Your Highness? No, no.
Mamma sta per tornare a casa.
Mommy's on her way home now.
Marcus sta per tornare sulla scena del crimine col signor Emple.
Marcus here was about to walk the scene with Mr. Emple.
Per favore, vai via, lui sta per tornare.
Please go away, he is coming back.
E... devo riferire... a Norrell che... che Strange sta... sta per tornare.
And I am to tell Norrell that..... er, that Strange is... is coming back.
Vassili sta per tornare da me finalmente.
Vassili is finally coming home to me.
Ha detto che non sta per tornare a casa fino a tardi.
She said she's not going to be home till late.
Anche il mio capo sta per tornare, ma dovevo vederti.
My boss will be back, too, but I had to see you.
Pensavo avessi detto che il ragazzino sta per tornare a casa.
Thought you said the kid is coming home.
E' laggiu', ma sta per tornare.
He's over there, but he's coming right back.
Mia... mia figlia, la mia bambina sta per tornare a casa e...
My daughter, my little girl, she's gonna be home soon.
Knox sta per tornare dai nigeriani?
Knox is going back to the Nigerians?
Allora... lei sta per tornare a Springfield, per gestire il mio ruolo di senatrice, e io ho bisogno di gente tosta qui per la campagna.
So, she's headed back to Springfield to manage my Senate seat, and I need some heavy hitters out here on the trail.
Uno dei vicini riesce a dire loro che Aaron sta per tornare a casa.
One of the neighbors rushes in to tell them Aaron is on his way home.
I miei amici: Gesù sta per tornare molto presto!
My friends: Jesus is coming back very soon!
La vostra compagna sta per tornare.
Your partner is about to return.
1.9590229988098s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?